風流絕暢明末版畫珍品走出迷霧

以前談中國版畫史的人都以明末的彩色套印版畫為高峰並知道「風流絕暢」一書的1606年是這個技術的最早記錄。不過大部分人都是由高羅佩的《房中術》一書中得知似乎後來就無人親見。因此當范景中談及「風流絕暢」時,就說它仍在「一團迷霧」之中。

在最新一期的0rientations上赫然驚見「風流絕暢」一書並成為該期的介紹重點。原來此書現在已隨其他多本明末的套印本進入了倫敦Muban Foundation的收藏。這實在讓人十分與奮。

「風流絕暢」中的彩色套印版畫雖然因為題涉情色屬於春宮一類讓傳統學者有些不好意思公開討論但由現在所發表的圖版來看實在十分精緻紋飾之美刻工之精令人嘆賞不僅是版畫史的珍貴材料而且有助於繪畫史、文化史之研究。

看完那些圖版讓人立刻「衝動」起來。不不是「那種」衝動啦是想立即買票衝到倫敦去啦!

 

by William

 

 

廣告

3 thoughts on “風流絕暢明末版畫珍品走出迷霧

  1. 我查了一下發現是下個月的Orientations
    以下是主要的內容
    Christer von der Burg 是倫敦一家收購買賣古書的寒山堂書店的店主,有不少收藏,店主會開始收藏中國書或買賣中國古書,是因為碰到一位學者Sören Edgren,有興趣的人可以看下面的網頁(http://www.hanshan.com/specials/hstearly.html)

    Sören Edgren則是目前歐美地區研究中國善本書的第一把交椅,目前在普林斯頓大學主持一項大型的善本書書目整理的計畫(Chinese Rare Books Project),已經進行許多年,在美國的圖書館都可以查得到美國許多圖書館的中文善本書的收藏,而且許多都有基本資料的註解,對於研究善本書者,十分重要。他最有名的一本書便是Chinese rare books in American collections.

    Volume 40 – Number 3 – April 2009

    FEATURES
    ________________________________________
    Chinese Colour Printing: 17th Century Examples in the Muban Foundation Collection
    Christer von der Burg
    ________________________________________
    Subsquent to inventing printing itself, the Chinese invented printing in multiple colours or caise taoyin. The earliest preserved example is the Diamond Sutra, printed in red and black in 1341 at the Zifu Temple in present-day Hubei province. Colour printing enjoyed its peak in both quantity and quality in the first half of the 17th century. The Min and Ling families of Huzhou in Zhejiang province specialized in producing luxurious and typographically attrative books. The author discusses the examples of colour printing in the Muban Foundation. Much still remains to be accomplished in the study of late Ming colour printing. Printers and publishing houses need to be identified, a catalogue of colour-printed books compiled, and research into the usage, chemical composition and symbolism of the colours conducted.
    ________________________________________
    The Bibliographic Significance of Colour-Printed Books from the Shibui Collection
    Sören Edgren
    ________________________________________
    In 1951, an unusual sholarly publication called Erotic Colour Prints of the Ming Period was privately publihsed in Tokyo by Robert H. van Gulik (1910-67), a career diplomat in the Foreign Service of the Netherlands. In it, Gulik introduced four examples of Chinese colour-printed late Ming edittions of the Shibui collection. One of the most striking facts apparent from previous descriptions of the colour-printed books in the Shibui collection is that they seem to predate other extant examples of colour printing and outnumber them.
    ________________________________________
    Looking at the Lewd in Ming China
    Craig Clunas
    ________________________________________
    The Shibui Printed Books in Chinese and Japanese Erotic Pictorial Art
    James Cahill
    風流絕暢圖的確是十分罕見,一般的公立圖書館也很少有
    我查了三個重要的善本書的電子目錄都看不到
    http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki/
    http://www.ncl.edu.tw/lp.asp?CtNode=468&CtUnit=184&BaseDSD=7&mp=2
    http://202.96.31.45/shanBenDir.do?method=goToIndex

  2. 忘了說
    台灣其實有好幾本有關春宮畫的碩士論文
    大家有興趣可以查查看

    研究生名稱:林玉麟
    論文名稱:晚明春宮版畫圖像與社會意識之探討
    校院名稱:東海大學
    系所名稱:美術學系

    研究生名稱:戴岳弦
    論文名稱:明代春宮版畫之研究
    校院名稱:國立藝術學院

    • 還有一本
      論文名稱:「儒皮商骨」/「巫山雲雨」-論十七~十八世紀祕戲圖圖像思維及特色

      校院名稱:東海大學
      系所名稱:美術學系
      畢業學年度:95

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s