岡山的「朝鮮王朝の絵画と日本」展

趁著日本岡山縣立美術館的特展「朝鮮王朝の絵画と日本-宗達、大雅、若冲も学んだ隣国の美」結束之前,跑了一趟日本看展。展品很豐富,同時也令人不知所措。

 

簡單說來,這些作品的外表都與中國傳統繪畫十分類似,細究之下卻有不少相異之處。例如大量出現在日韓歷史中的「虎」圖或「犬」圖,雖非中國不常出現的題材,但日韓畫家的表現與中國畫家顯然不同。受朱熹「武夷櫂歌」影響而來的「高山九曲」之類的畫作,是韓國獨特於中日的一種題材,雖然在韓國相關研究為數眾多,但中日學界對此畫題的研究仍極為少見而大量出現於日韓的「瀟湘八景」題材,目前普遍受到三地學者的重視,但親自面對這些作品時,卻有一種被淹沒於畫海中、仍無法清楚說出一些「什麼」的感覺。整個來說,因為個人對日韓畫史的發展並未下過功夫,因此看到大量類似於中國繪畫又相當不同的畫作時,不論就題材或表現二方來說,都很難切入,看了半天仍在五里霧中。尤其可能因為筆墨材料不同,以及日韓畫家對於筆墨的表現、理解與中國各異,若以中國繪畫的筆墨表現作為基準來看這些作品,恐怕會覺得這些作品「不夠精彩」,但這樣一來,就落入了以中國繪畫為本位的立場中,對於討論東亞藝術交流的角度來講應該是非常不恰當的。至於相關問題如:為什麼畫家要畫這些題材?這些畫作如何使用?這些畫作在中日韓三地究竟如何交流、互動?日韓畫家對筆墨的追求與中國畫家有何不同?日韓畫家如何看待中國畫家的表現,他們真要追求與中國相仿的表現嗎?哪一種畫題/情況會出現韓裝或日裝的人物?若一張沒有解說的作品擺在我眼前,我能夠區分出是何地畫家之手嗎?這一連串的問題,真是令人喘不過氣。

 

總之,面對一大群看似中國繪畫又明顯不同的畫作,心裡感到十分辛苦,要解決這種挫折感,恐怕還是只能從日韓繪畫史的理解開始面對。

 

by viz1999

廣告

2 thoughts on “岡山的「朝鮮王朝の絵画と日本」展

  1. 朝鮮通信使的到來在江戶時期似乎是件大事,江戶東京博物館對於江戶生活模擬真實式的常設展示中,也看到朝鮮通信使的介紹,包括相關繪畫與文書的翻版。在書店中,關於朝鮮通信使的研究專書有數本,圖錄也有,連所找的期刊中也翻到關於朝鮮通信使的專論文章。看來日本對於朝鮮文化與日本的關係相當有興趣,此次岡山的展覽大概是近年日本學界與博物館界關注中的一環吧。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s